В комментариях появились шесть последних частей интервью.

____________________________________
В комментариях перевод на русский. Большое спасибо  nemyslimo за аццкий труд:

Часть 1
Часть 2
Часть 3
Часть 4
Часть 5
Часть 6
Часть 7
Часть 8
Часть 9
Часть 10
Часть 11
Часть 12

Видео с субтитрами. Спасибо  Magriel



итак, в комментариях на ютубе появился какой-никакой (с неразобранными местами), а перевод с френча на инглиш (спасибо пользователю tournicoti!). тащу текст сюда. (nemyslimo)

причесала, как могла, чтобы читающий глаз не устал)




@темы: Видео, Интервью

Комментарии
02.08.2016 в 21:04

доширама (с)
Magriel, круто! Добавлю в пост
03.08.2016 в 19:56

Да, интервью, конечно, крутое и очень длинное. Хотя я уже на первой трети видео почувствовала, что моего уровня английского не хватает. Девочки, кто хорошо знает язык, можете устроить краткий обзор полетов? :upset:
03.08.2016 в 20:09

доширама (с)
Magriel, попробую, если кто-нибудь не опередит. Я сама его целиком не осилила))) огромное такое.
03.08.2016 в 21:48

nemyslimo
Magriel, блин, у меня никак время не появится(
думала вот: может, лучше устроить что-то типа "вопрос–ответ" по переводу. можно будет спрашивать, что непонятно, а я переведу именно этот вопрос. но потом я поняла, что лучше перевести весь текст, потому что в итоге так и получится)

попробую сегодня перевести первую часть и кинуть сюда. так лучше, чем ничего, всё-таки.

klavir, да, целый трактат получится)
03.08.2016 в 22:24

доширама (с)
nemyslimo, вот и у меня сил что-то вечерами нет. Да и переводчик из меня прямо скажем...
Может, правда, по типу вопрос-ответ?
05.08.2016 в 09:20

nemyslimo
блин, сейчас посмотрела пару минут в видео с сабами и поняла, что там перевод намного лучше, точнее и подробнее. всё-таки Нина (девочка-француженка, которая переводила) давно в фандоме, знает детали, да и с английским у неё, видимо, получше.
но я уже перевожу тот текст, который кидала сюда (из комментов на ютубе).
на общий смысл это, в принципе, не повлияет особо... надеюсь)
так что я буду продолжать переводить первоначальный текст, потому что, во-первых, уже начала, а во-вторых, с сабов переводить муторнее, так как их полного текста у меня нет, а с экрана переписывать это уже совсем извращение)
05.08.2016 в 10:06

nemyslimo, я уже перевожу
"Золотой вы человек Юрий Венедиктович"!:heart:
05.08.2016 в 10:12

nemyslimo
olga 2610, :-D спасибо)

я, кстати, закинула сейчас перевод 1/6 части всего текста в пост (рядом с текстом комментов из ютуба). уже можно почитать:attr:
сорри, я медленно, только по вечерам по чуть-чуть успеваю(
05.08.2016 в 10:39

nemyslimo
кстати, удобен ли двухколонник? до меня дошло, что все с разных девайсов заходят в соо, и части интервью в двухколоннике могут не совпадать на экране...
05.08.2016 в 11:02

nemyslimo, закинула сейчас перевод 1/6 части всего текста в пост
вечерком почитаю,сейчас быстренько пробежала глазами,очень интересно!

части интервью в двухколоннике могут не совпадать на экране.
Я с компа, очень даже удобно))
Здоровски)))
05.08.2016 в 11:09

Логин
nemyslimo, за такие труды мироздание должно осыпать тебя всякими ништяками:-D а если серьёзно, ты героический человек, спасибо:squeeze::squeeze::squeeze:
05.08.2016 в 11:21

nemyslimo
olga 2610, хорошо, что нравится) согласна, с компа действительно удобно: сопоставляешь сразу два текста.

...ладно, если кому будет неудобно, могут скопировать и прочитать отдельно, наверное... ну или скажут, что неудобно, я переложу.

noksasha@rambler.ru, спасибо, друк:kiss:
*села в ожидании Ларри и Лорана ништяков*
05.08.2016 в 12:16

доширама (с)
nemyslimo, у меня вообще нет слов :heart:
08.08.2016 в 01:12

nemyslimo
короче.
перевела половину интервью. но оно не помещается в пост:gigi:
поэтому скидываю в комментарии.

сразу хочу предупредить, если кому-то покажется странным, что перевод не всегда совпадает с текстом на инглише. я уже говорила, что текст из комментов с ютуба не совсем совпадает с сабами, поэтому мой перевод представляет собой некий симбиоз этих текстов) потому что половину интервью с сабами я уже просмотрела. ведь надо было своими силами разобрать неразобранные места)

часть 1
08.08.2016 в 01:13

nemyslimo
часть 2
08.08.2016 в 01:14

nemyslimo
часть 3
08.08.2016 в 01:14

nemyslimo
часть 4
08.08.2016 в 01:15

nemyslimo
часть 5
08.08.2016 в 01:19

nemyslimo
часть 6
08.08.2016 в 01:25

nemyslimo
заодно устроила парад аватарок:-D
08.08.2016 в 04:50

nemyslimo, Опс, вечеркомс читанемс!

мой перевод представляет собой некий симбиоз
Эмм,т.е. ты все таки и сабы переводишь и с текстом на английском работаешь??ого..

Блин! Ты молодец! Так и продолжай да:-D:heart:
08.08.2016 в 08:28

nemyslimo
olga 2610, я перевожу текст ютубовских комментариев, но местами туда вплетается перевод сабов. потому что в сабах больше инфы. плюс некоторые места не разобраны ни в сабах, ни в комментах, и чтобы разобрать самой, надо было посмотреть этот момент на видео. ну, это уже детали. общий смысл я и выше описывала)

мерси!:goodgirl:
08.08.2016 в 08:48

Т.е.ты одновременно работаешь и с сабами и с ютубовским переводом и с оригиналом видео интервью...это ж пипец..

Ладно, усе, молчу я :-D
08.08.2016 в 09:04

nemyslimo, Это с ума сойти! Это равносильно целой книге! Ты МОНСТР просто :five: :hlop:
Ой, 17 глава :lol: Лари кажется, что у него есть голова на плечах, ага :-D

А 14 глава. Грэмми. Что? :lol: Тогда уж сразу премию Оскар, чего мелочиться то :tongue: и маму не стыдно пригласить))

13 глава. Ждём сиквел :cheek: (а заодно и наминацию на Оскар) :)
Вообщем, понравилось, спасибо)
08.08.2016 в 09:11

nemyslimo
RisKross, пожалуйста:hi2:

Грэмми. Что? Тогда уж сразу премию Оскар, чего мелочиться то
а они и не мелочатся. Грэмми — это Оскар в мире музыки)
...а с Оскаром придётся немного подождать: сиквел не вышел ещё:gigi:
08.08.2016 в 09:19

Грэмми — это Оскар в мире музыки)
А, точно! Мне нравится их вера в себя, молодцы :-D
08.08.2016 в 17:06

Такое ощущение что безудержное самолюбие просто в каждом слове,аж тошнит.:gigi:
Я чет не догнала,о каком фильме они говорили???они еще и фильм снимут???
Насчет головы на плечах Ларь конечно...вообщем весь в себя))
И как всегда "нууу вооот..на самом интересном месте!"...:-D
08.08.2016 в 17:37

Логин
nemyslimo, слов нет, одни обнимашки



спасибо за каторжный труд:squeeze:
08.08.2016 в 17:39

Я чет не догнала,о каком фильме они говорили???они еще и фильм снимут???
Даже не просто фильм а сиквел! Продолжение чего-то...
Не знаю...Они помнится, на "Тарзана" ходили. Может настолько вдохновились, что теперь :rezh: :-D
А если это продолжение "Шага вперёд" :nechto: а вдруг?)) Вот это была бы бомба :cool: