доширама (с)


Ларри и Лоран Буржуа – известные в танцевальных кругах как Les Twins – легко узнаются по их большим прическам, резко очерченным скулам и нездешнему стилю. Они носят свои штаны задом наперед, закрывают лодыжки наколенниками и бряцают цацками и браслетами в количестве достаточном, чтоб вооружить целую команду. Самые молодые из 18 братьев и сестер, эти 24-х-летние завсегдатаи вечеринок выглядят не слишком серьезно, это же касается и их танцев. «Я просто импровизирую, - говорит Лоран, - у меня нет таланта». Хотя Les Twins не могут похвастаться резюме, заполненным рекомендациями тренеров - они самоучки – но стоит поспорить насчет отсутствия у них таланта, как только вы видите их в действии.

Бейонсе, безусловно, не согласна с Лораном: по словам ее хореографа, который работал с ней с 1997 года, Фрэнка Гатсона младшего (Frank Gatson Jr.) Бейонсе заметила близнецов и попросила Гатсона пригласить их в команду. «Бейонсе - монстр, - говорит Лоран, - это ее имя, я называю ее так все время. Я подчиняюсь ее власти, когда у меня не остается никаких сил». Ларри и Лоран танцевали вместе с Бейонсе на Music Billboard Awards в 2011 году и в настоящее время они единственные танцоры-мужчины, которые присоединятся к ней в мировом турне «Mrs. Carter Show». «Я хочу все перенести на сцену. Я хочу спать на сцене, - говорит Ларри, - я просто хочу, пойти туда и порвать сцену».

Отсюда: www.dancespirit.com/2013/04/if-i-were-a-boy/

@темы: Пресса

Комментарии
12.04.2013 в 08:41

nemyslimo
фооточка!) утащила её себе на аватарку :shuffle:

“I just freestyle,” Laurent says. “I have no talent.” чего-чего у тебя там нет, Ло?) по-моему, всего в избытке, включая скромность)))

“I want to bring everything onto the stage. I want to sleep on the stage,” Larry says. “I just want to go out there and kill the stage.” ох, мальчишечки :heart: ) и так выкладываются по полной, а хотят ещё большего) у них вообще когда-нибудь заканчивается энергия?)
12.04.2013 в 09:10

доширама (с)
Я тоже залипла на фотку. Но большой пока не вижу нигде(((
Лоран у нас да: за что себя люблю: за скромность, ум и красоту (с) )))))
15.04.2013 в 21:48

Мда. Перевод немногим лучше Гугла...
"the only male dancers" - единственные танцоры-мужчины, а не только в качестве танцоров.
"kill the stage" - "разнести, порвать" сцену
"competition team" - просто команда, а не конкурентов
и т.п.
15.04.2013 в 23:34

доширама (с)
Гость, не стоит сразу хамить переводчику, на абсолютное знание английского не претендую. За поправки спасибо, исправлю сейчас.